习近平毒咒“破血”:官员随民讨论——重点新闻分析

播出时间:

周四(7月1日),中国国家主席习近平在中国共产党成立一百周年讲话中没有提到警告:中国不能再被恐吓、压迫和奴役。 这肯定会在超过14亿中国人身上动用血肉之躯。 钢铁长城在她面前轰然倒塌! 习近平“令人心碎”的毒咒一出,官员紧随其后,百姓议论纷纷。

有人发现,字面直接、血腥的语言,原来出自吴承恩的《西游记》,他说:“道士的脸一划破,可怜的人就被打得满地鲜血。皮肤打开脖子,大脑弯曲。”

周六(7月3日),中国外交部长王毅在清华大学和中国人民外交学会主办的世界和平论坛上发表演讲,主题涵盖全球大流行、反恐、朝鲜、伊朗和台湾的核问题。 也展现了习近平“破碎”讲话后的情绪。

王毅说:“今天,中国已经不是一百年前的那个国家了。” “任何个人和力量都不应低估中国人民维护国家主权、安全和发展利益的决心和能力。”

据报道,王毅还在阿富汗、朝鲜和伊朗等一系列国际问题上批评了华盛顿。 以美国在印太地区的行动为例,世界必须坚决反对“集团化”对抗。

除了这位具有官方背景的中国杂志的高级官员的声明外,《船舶知识》还发表了文章和视频,描述了中国军队“武装控制台湾”的三个阶段。 香港《南华早报》、美国媒体出版社和部分台湾媒体对该消息进行了报道或转载。

据报道:《船舶知识》创刊于1970年代,据说是中国大陆最具影响力的三大知识刊物。 另外两个是“航空技能”和“武器技能”。 《船舶知识》也在微博上发布了一段动画视频,对台湾发出严厉警告,称台独只会走向死胡同。

“谁自欺欺人地恐吓中国,必定会流血。” 一度在新浪微博热搜榜上排名第一,浏览量过亿。 不少中国官方媒体都将这句话作为社交媒体的宣传重点,也引发了海外中国观察人士的热烈讨论,推特上的很多讨论都集中在“break blood”一词的翻译和含义上。

中国官方媒体《环球时报》将“令人心碎的鲜血”解释为“一场注定要发生的冲突”,其总编辑胡锡进在推特上的英文译文是:“任何胆敢恐吓中国的人都会摔碎脑袋。 ”

分析中国政治话语的“中国媒体研究计划”在推特上表示:胡的翻译太苍白了,建议直译“头部血流断裂”,意思是头部损伤和出血。

《经济学人》北京分社社长戴维·雷尼(David Rennie)表示,一些中国成语对外国人来说听起来更具攻击性,但在涉及外国人的演讲中使用听起来很暴力的词是有风险的。

前《华盛顿邮报》驻华记者 Gerry Shih 认为,选择这个词是为了具有煽动性。 而且无论怎么翻译,习近平在讲话中传达的信息显然是“严厉、不可调和、敌视西方”。

中美关系观察员比尔·毕晓普在推文中称,此次讲话是习近平时代“最令人不安的事情之一”,“也是中美脱钩将成为最有力的证据”。更广泛的痛苦。”。

英国贝尔法斯特女王大学政治学与国际关系学教授张晨晨在推特上表示,“欺凌”一词在这句话中比“血腥”更重要。 他指出,恐吓和恐吓是中国当局“受害者民族主义”政治言论体系中经常使用的词,而需要摆脱过去民族耻辱的论调在当今中国极为流行。

7月1日,品从网有网友就庆祝中国共产党成立一百周年发表了四点看法,部分观点引发热议。 这位网友@knightlancelot说:“客观地说,我认为中共百年庆典非常成功,我很伤心。” 然后他解释说:我观察到以下几点:

1. 习其实是一半的稿子,我觉得有些章节是他自己写的。 这些话非常具有煽动性。

2、庆祝节日的目的是让中国人在高水平上融入节日。 无论是绑架、诱惑还是显而易见,宏观叙事都不错,但从普遍反应来看,中国人对此非常热情,多次主动鼓掌。

3、庆祝节日的第二个目的是排除中国人被绑架后任何外国干涉的可能性。 也就是说,虽然前提不正确,但在这个前提下论证的逻辑是有效的,而且这个前提通过海啸群众的支持反映在上一篇文章中。 这一点也包括习近平要统一台湾后对海啸观众的“好”。

4、李克强主持,前朝元老出席会议,体现团结。 这也实现了习近平建立权威的目标。

总之,虽然明知道是在说谎,也没有脸红,但还是很佩服他的人际交往能力。 不管中国人的生活多么苦涩,一旦这样的庆祝或大讲故事,每个人都兴奋不已,拧得更紧。

这篇在线评论在品松网站48小时热点排名第一,引发了大量评论。

一位wwwdyn网友评论:我的感觉正好相反,我觉得共产党的土匪很失败:杀人犯,不高兴,老调重弹,做事强硬。 鲍迪之所以能写出一半的稿子,是因为他讲了近年来提到的大部分土话。 老师拒绝区分党和国家。 江山就像人。 这让围观的人都以为他下定了要进入黑暗的决定,他的神色骇人,显然是不做作的。 伴随着一身灰色的束腰外衣,灰蒙蒙的天空,充满了王朝末日的景象。

Source